TIẾNG NHẬT DÙNG NHỀU TỪ GẦN GIỐNG NHAU


Vì tiếng Nhật dùng chữ kanji để viết, không sợ nhầm lẫn nên họ dùng rất nhiều từ ghép kanji gần nghĩa nhau. Ví dụ:
検査 kensa (KIỂM TRA) => kiểm tra



監査 kansa (GIÁM TRA) => kiểm tra, kiểm tra giám sát
鑑査 kansa (GIÁM TRA) / 勘査 kansa (KHÁM TRA) => giám định kiểm tra

調査 chousa (ĐIỀU TRA) => điều tra (nói chung)
捜査 sousa (THƯU TRA) => điều tra vụ việc nào đó

審査 shinsa (THẨM TRA) => thẩm tra
審議 shingi (THẨM NGHỊ) => thảo luận, bàn bạc


GHI NHỚ
Một từ ghép kanji tiếng Nhật có thể có nhiều từ tương đương trong tiếng Việt
Nhiều từ ghép kanji tiếng Nhật mà ý nghĩa chỉ hơi khác nhau có thể dịch thành một từ tương đương trong tiếng Việt.
=> Bạn phải tìm tòi ra cách dịch phù hợp nhất, dễ hiểu nhất, tự nhiên nhất. Dịch thuật là khoa học chứ không đơn thuần là nhớ từ vựng và mẫu ngữ pháp.
NGỮ PHÁP N5, NGỮ PHÁP N4, NGỮ PHÁP N3,
TỪ VỰNG N5, TỪ VỰNG N4,TỪ VỰNG N3,

ài
Copyright © 2013 TIẾNG NHẬT JP 日本語